¿Qué puedo hacer por usted?
- Traducciones jurídicas del aleman y el inglés al español
- Traducciones y revisiones para España y América Latina
- Óptima calidad y precisión jurídica
Traduzco únicamente a mi lengua materna y conozco profundamente los sistemas jurídicos de los idiomas de origen y de destino, así como la terminología jurídica adecuada a cada texto. De esta forma, puedo garantizarle precisión jurídica y una óptima traducción de sus documentos legales.
No importa qué tan complicado sea su texto jurídico, si necesita traducirlo puede contar conmigo.
En las secciones Sobre mí y Servicios y áreas de especialización encontrará más información sobre mi trayectoria académica y profesional, así como sobre las áreas en las que me he especializado y los servicios que ofrezco.
En un mundo cada vez más globalizado, donde las interacciones entre personas y empresas provenientes de distintos países y sistemas jurídicos son cada vez más frecuentes, es fundamental confiar sus documentos legales a personas con sólida formación tanto en Derecho como en Traducción, y que a su vez conozcan profundamente los sistemas jurídicos de los idiomas desde y hacia los que traducen.
LegumLingua Traducciones Especializadas cumple perfectamente estos requisitos.