¿Qué puedo hacer por usted?

  • Traducciones jurídicas del aleman y el inglés al español
  • Traducciones y revisiones para España y América Latina
  • Óptima calidad y precisión jurídica

Traduzco únicamente a mi lengua materna y conozco profundamente los sistemas jurídicos de los idiomas de origen y de destino, así como la terminología jurídica adecuada a cada texto. De esta forma, puedo garantizarle precisión jurídica y una óptima traducción de sus documentos legales.  

No importa qué tan complicado sea su texto jurídico, si necesita traducirlo puede contar conmigo.

En las secciones Sobre mí y Servicios y áreas de especialización encontrará más información sobre mi trayectoria académica y profesional, así como sobre las áreas en las que me he especializado y los servicios que ofrezco.

En un mundo cada vez más globalizado, donde las interacciones entre personas y empresas provenientes de distintos países y sistemas jurídicos son cada vez más frecuentes, es fundamental confiar sus documentos legales a personas con sólida formación tanto en Derecho como en Traducción, y que a su vez conozcan profundamente los sistemas jurídicos de los idiomas desde y hacia los que traducen. 

LegumLingua Traducciones Especializadas cumple perfectamente estos requisitos.