Hello, my name is Agustina González Grucci. I am a Specialized Translator and Attorney at Law. I have a Master´s Degree in German Law (LL.M.) and Master´s Degree in Specialized Translation (M.A.)

Language pairs:

German-Spanish; English-Spanish

More information about me:

  • Spanish as native language; specialized translator since 2006
  • Attorney at Law (Law School, University of the Republic, Montevideo) and Master in German Law (Magister Legum) by the Augsburg Universität Law School, Germany. I got my Master’s degree with the highest qualification (outstanding)
  • Master in Specialized Translation (German and Spanish), awarded by the Universidad de Córdoba (Spain) and the Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción. 
  • Project and Research Assistant for 6 years at the Konrad Adenauer Foundation / Rule of Law Program for Latin America (Montevideo)
  • Diplomas: Certificate of Proficiency in English; Endorsement to Proficiency in English, Translation from and into Spanish; Zentrale Oberstufenprüfung
  • Academic Coordinator of the Yearbook of Latin American Constitutional Law (Anuario de Derecho Constitucional Latinoamericano) / Konrad Adenauer Foundation, years 2007-2011 and 2013
  • Member of the German Federal Association of Interpreters and Translators (BDÜ) and the American Translators Association
  • Resident in Germany since 2011


Why hire my services?

Because I am not only a specialized translator with vast experience, but I also have graduate and postgraduate university education in the legal area.

I am trained as specialized translator and have extensive experience in working with clients on a global level.

You may rest assured that my completed work will be accurate with regard to both terminology and content. When you entrust me with your texts or documents you may do it with the certainty that I am able to understand them perfectly, and will provide the best possible rendition into Spanish. 

In performing my work I apply quality assurance standards. This means that all translations go through a comprehensive review process to ensure that the final version is faithful to the original and contains no terminological, syntactic or grammatical errors.

Since I place great value on your time, I guarantee that I will complete your project within the shortest reasonable time period.

I appreciate my clients, and I wish to provide them with excellent service, thus creating a long-term, rewarding business relationship for all involved. In a nutshell, I want my clients to feel at ease with me, and to come to LegumLingua Translations every time they need to translate their documents in my fields of expertise