Über mich


 

 


Ich bin Agustina González Grucci, Gründerin und Inhaberin von LegumLingua Fachübersetzungen.

Ich biete Fachüberseztungen in die Sprachkombinationen Deutsch und Englisch ins Spanische, meine Muttersprache.

Ich bin Volljuristin, habe ein Master-Abschluss in Übersetzung sowie ein Master im deutschen Recht (LL.M.).

Einige Informationen über mich:

·        Muttersprache Spanisch; Fachübersetzerin seit 2006

·        Rechtsanwältin (Juristische Fakultät, Universidad de la República, Montevideo, Uruguay), Magister Legum (Juristische Fakultät, Augsburg Universität, Deutschland). Magisterlegum und Magisterarbeit bestanden und abgeschlossen mit der Note 1.0

·        Master-Abschluss in Übserseztung mit Schwerpunkten Recht, Wirtschaft und Verwaltung, in den Sprachkombination Deutsch-Spanisch (Universidad de Córdoba, Spanien; Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción)

·        Sechs Jahre Berufserfahrung als Zweite Programmassistentin bei der Konrad-Adenauer-Stiftung / Rechtsstaatsprogramm für Lateinamerika in Montevideo (Projektassistentin und wissenschaftliche Mitarbeiterin)

·        Diplome/Zertifikate: Certificate of Proficiency in English, Endorsement to Proficiency in English, Translation from and into Spanish, Zentrale Oberstufenprüfung

·        Akademische Koordination des Jahrbuches für Lateinamerikanisches Verfassungsrecht (Jahre 2007 bis 2011 sowie 2013) / Konrad Adenauer Stiftung

·        Mitglied der American Translators Association

·        Wohnhaft in Deutschland seit Anfang 2011